traffic 8 Posted November 12, 2004 Report Share Posted November 12, 2004 Ich betrat den Service Point und fragte den Service Agent nach meiner Connection. Er verwies mich direkt an das Ticket Center, da sein Terminal nicht ready wäre. So machte ich mich auf die Suche, fand aber zuerst nur die Departure Area mit der Business Lounge, wo mich ein freundlicher Assistant auf die Mobile Customer Hotline hinwies. In der Waiting Loop wurde ich lange Zeit mit den aktuellen Top Fifty Charts unterhalten, sodaß ich mich in den Recreation Room begab. Auf dem Weg dorthin sah ich dann das Ticket Center, und betrat durch den Entrance die Waiting Zone, welche First-Come-First-Serve bedient wird, was zwar gerecht sein mag, aber nicht verhinderte, daß mein Intercity Express während der Serving Time bereits abgefahren war...;-) Quote Link to post Share on other sites
stuka9 7 Posted November 12, 2004 Report Share Posted November 12, 2004 Wenn man Glueck hat, kann man dann einen "trendy" "Body Bag" gewinnen oder sich die neuesten "Handy-Games" "downloaden".Die verlosen echt "Body-Bags"? Toll, da muss ich unbedingt mal rein schauen, ich wollte schon immer nen Leichensack haben! Ach ja: Es heisst: "Es saugt und bläst der Heinzelmann, wo Mutti sonst nur saugen kann!" Quote Link to post Share on other sites
Escher 0 Posted November 12, 2004 Report Share Posted November 12, 2004 Fast so schön wie "Back-Shop" ... Arschladen ...Die Bezeichnung ist doch völlig korrekt. Vergleiche doch einfach mal ein Brötchen mit Deinem A.... Links und rechts sind zwei Backen, in der Mitte ein Schlitz. Das sind Frauenbrötchen. Ganz im Ernst, früher beim Bäcker um die Ecke hießen die so. Quote Link to post Share on other sites
Kaimann 9 Posted November 12, 2004 Report Share Posted November 12, 2004 [ "fahrkarten/tickets". drivecards? Kaimann Quote Link to post Share on other sites
Flo 1 Posted November 12, 2004 Report Share Posted November 12, 2004 @hui Wo's Center gibt, gibts auch Manager. Würdest Du Dich etwa nicht gut fühlen, wenn Du zwar immer noch mit dem Gummipömpel und den Einweghandschuhen die vollgekackten Klos entstopfen müsstest, dafür aber wenigstens ab sofort ein kleines goldenes Schildchen mit der Aufschrift "Facility/Cleaning CEO Mr. Hui" tragen dürftest? Nee, ich verbleibe erstmal in der School Branche, werde den Vorschlag mit den WC Center Manager in die nächste Business-Education Stunde einbringen. Schade, dass der Thread so spät kam, scnst hätte ich das in die Klausur schreiben können. Quote Link to post Share on other sites
stang66 1 Posted November 12, 2004 Report Share Posted November 12, 2004 @stuka:wusst ichs doch, dass an dem Heinzelmann-Spruch irgendwas nicht gestimmt hat. Die "Body Bags" hab ich mal in irgendeinem Flyer aehhh.. ich meine Flugblatt gelesen. Gemeint waren diese Rucksaecke mit einem schraeg ueber die Brust verlaufenden Trageriemen. Ich kannte die allerdings noch aus dem Golfkrieg... Quote Link to post Share on other sites
HaSe© 1 Posted November 12, 2004 Report Share Posted November 12, 2004 Die "beste" Übersetzung: Toll Collect! Selten sowas dämliches gehört. Zumal es ja dort zugeht wie im Tollhaus! Quote Link to post Share on other sites
indy 14 Posted November 12, 2004 Report Share Posted November 12, 2004 was ist an toll collect so schlimm? "mautkassierer" - passt doch. Quote Link to post Share on other sites
HaSe© 1 Posted November 12, 2004 Report Share Posted November 12, 2004 Ja, die Übersetzung ist rein sprachlich ok, klingt aber für einen deutsch-verstehenden Bürger eher komisch. Eben sowas wie "Back-Shop"! btw: Wolltest du nicht essen? Quote Link to post Share on other sites
indy 14 Posted November 12, 2004 Report Share Posted November 12, 2004 es war ein normales abendessen, kein fünf-gänge-menu. das schafft man auch in 25 minuten Quote Link to post Share on other sites
HaSe© 1 Posted November 12, 2004 Report Share Posted November 12, 2004 Kinder, wie doch die zeit vergeht! Quote Link to post Share on other sites
wawawalli 0 Posted November 12, 2004 Report Share Posted November 12, 2004 Und morgen früh gibt's early piece - Guten Appetit Quote Link to post Share on other sites
nudel 1 Posted November 12, 2004 Report Share Posted November 12, 2004 Und morgen früh gibt's early piece - Guten Appetit Oh Mann, ich brech' fast. Quote Link to post Share on other sites
Schnabeltier 1 Posted November 12, 2004 Report Share Posted November 12, 2004 @hui Wo's Center gibt, gibts auch Manager. Würdest Du Dich etwa nicht gut fühlen, wenn Du zwar immer noch mit dem Gummipömpel und den Einweghandschuhen die vollgekackten Klos entstopfen müsstest, dafür aber wenigstens ab sofort ein kleines goldenes Schildchen mit der Aufschrift "Facility/Cleaning CEO Mr. Hui" tragen dürftest? ... solange man dich nicht Habib nennt...... Quote Link to post Share on other sites
annoying 0 Posted November 12, 2004 Report Share Posted November 12, 2004 Wahrscheinlich mit für das Unverständnis des Denglischen - Gebrabels sind die Zugezogenen ehemals Teutschen ( Teutonen ) Selbst habe ich die Sprachversuche meiner russischen Mitschüler gehört, als sie versuchten "recycling" auszusprechen - köstlich ! Quote Link to post Share on other sites
cheffe 0 Posted November 12, 2004 Report Share Posted November 12, 2004 Witzige Interpretationen hier. Erinnert mich irgendwie an den 'media distribution manager'..... Aber - um auf den Kern des im Ausgangsposting zitierten Beitrags zurückzukommen: @diomegaDefinitiv ein schlechtes Omen für wessen Selbstbewusstsein auch immer, ist es es allerdings, einem Sachverhalt wie dem im Artikel beschriebenen irgendeine tiefergehende Bedeutung beizumessen.Danke. Besser kann ich es auch nicht formulieren. cheffe, der gerade vor der Wahl steht, entweder eine Kompaktscheibe von Schwestern des Erbarmens oder von Nachtwunsch in das Laufwerk meines Schätzers einzulegen.... Quote Link to post Share on other sites
Escher 0 Posted November 13, 2004 Report Share Posted November 13, 2004 Nimm die Schwestern des Erbarmens. Von denen hab ich hier Langspielplatten liegen, wobei mir auffällt, wie sehr da noch die wörtliche Übersetzung passt. Quote Link to post Share on other sites
Kaimann 9 Posted November 13, 2004 Report Share Posted November 13, 2004 Jimi Hendrix -- Jan Hinrichs Kaimann Quote Link to post Share on other sites
alexbora 1 Posted November 13, 2004 Report Share Posted November 13, 2004 Bild wegen C entfernt Quote Link to post Share on other sites
traffic 8 Posted November 13, 2004 Report Share Posted November 13, 2004 Toll Collect? Sollte man in Tollhaus umbenennen, das trifft es besser. Und die Maut einfacher und wirkungsvoller kassieren... Quote Link to post Share on other sites
Nachtkutscher 0 Posted November 13, 2004 Report Share Posted November 13, 2004 Was würde ein Engländer wohl hierzu sagen? Fast so schön wie "Back-Shop" "Back-Drive-In" oder "Angel-Center" sind auch recht witzig.... Quote Link to post Share on other sites
astaubach 0 Posted November 13, 2004 Report Share Posted November 13, 2004 Wenn ich in der Werbung eine braungebrannte gegelte ***** mit Waschbrettbauch sehe und anschließend den Spruch "Your fragrance. Your rules." höre, bin ich kurz vorm Kotzen. Ich bin froh, dass die Anglizismen in der Werbung so langsam "aus" sind. BTW: Was sagt man heute für "in" ? "Hip" und "cool" sind, glaube ich, schon lange out. Ist "geil" noch aktuell ? Quote Link to post Share on other sites
ruhrpott1986 0 Posted November 13, 2004 Report Share Posted November 13, 2004 @ astaubach:klick mich! Quote Link to post Share on other sites
astaubach 0 Posted November 13, 2004 Report Share Posted November 13, 2004 Oh klasse. Da habe ich ein paar Ausdrücke verschlafen. Das kann nur einem Grufty wie mir passieren. "spitz, funky, fett, dufte, cool, kinky, edgy, porno und korrega" Ruhrpott1986 ? Das bin ich auch ! Ach nee, 1966. Quote Link to post Share on other sites
gerre 284 Posted November 13, 2004 Report Share Posted November 13, 2004 Nur fliegen ist schöner . (Opel) Und was ist schöner als fliegen? Achterbahn fahrn!Die Air Algérie hat deren Kurven und Wellen schon ganz gut hingekriegt. Aber der Looping fehlte. An den haben sich die Piloten nicht rangetraut. Quote Link to post Share on other sites
Besorgter 51 Posted November 14, 2004 Author Report Share Posted November 14, 2004 @Nachtkutscher @astaubach BTW: Was sagt man heute für "in" ? "Hip" und "cool" sind, glaube ich, schon lange out. Ist "geil" noch aktuell ? Bei Slangsprache ist erlaubt, was gefällt ... meine Meinung. Nur wenns zur Gesamtsprachverhunzung aus irgendwelchen übergeordneten vermeintlichen "Coolness" Gründen wird, sollte man langsam mal anfangen, nachzudenken ... das ist z.B. der Fall, wenn einige wenige Werbefutzis das ganze Land mit ihren Hirngespinsten terrorisieren. Wenn die Jugend eine eigene Sprache entwickelt und dadurch das Althergebrachte "aufpeppt", ist das was ganz anderes. Dann ist das auf breiter Ebene gewachsen, Sprache lebt nun mal. Ändert sich eh alle paar Jahre, wer heute mit den Sprüchen der Jugend aus den 80ern käme, könnte glaub ich einpacken. Quote Link to post Share on other sites
Kaimann 9 Posted November 14, 2004 Report Share Posted November 14, 2004 Stimmt, habe heute meine 15 jährige Tochter gefragt, was denn so "in" ist. Die hat mich angeschaut, als wäre ihr ET erschienen. Es folgte die pure Verachtung für den alten Zombie, so nach dem Motto. "Mann Alter, wie lange willst Du mir eigentlich noh den Sauerstoffgehalt der Luft verringern. Meinst Du nicht auch, daß Du Deine Zeit zum Abtreten überzogen hast. Mach hin... . Der peinliche Alte kaimann Quote Link to post Share on other sites
Besorgter 51 Posted November 14, 2004 Author Report Share Posted November 14, 2004 Der peinliche Alte Böse, undankbare Jugend! *denaltenkaimannmalinschutznimmt* Quote Link to post Share on other sites
Nachtkutscher 0 Posted November 14, 2004 Report Share Posted November 14, 2004 @Nachtkutscher So ein Back-Drive-In ist gar nicht so weit weg von Dir. Mach doch mal nen Ausflug nach Bad Neustadt ... Quote Link to post Share on other sites
Besorgter 51 Posted November 14, 2004 Author Report Share Posted November 14, 2004 @Nachtkutscher Back-Drive-In Hmm, und was kann man sich darunter vorstellen? (versuche jetzt mal, *ganz* harmlos zu denken ;-) Quote Link to post Share on other sites
Kaimann 9 Posted November 14, 2004 Report Share Posted November 14, 2004 Der peinliche Alte Seit ich mir ein T-Shirt mit gleichnamigem Aufdruck habe anfertigen lassen, kommt diese Formulierung deutlich seltener. (Habe das dann mal in Anwesenheit ihrer Truppe getragen ). Kaimann Quote Link to post Share on other sites
HaSe© 1 Posted November 14, 2004 Report Share Posted November 14, 2004 Stimmt, habe heute meine 15 jährige Tochter gefragt, was denn so "in" ist. Die hat mich angeschaut, als wäre ihr ET erschienen. Es folgte die pure Verachtung für den alten Zombie, so nach dem Motto. "Mann Alter, wie lange willst Du mir eigentlich noh den Sauerstoffgehalt der Luft verringern. Meinst Du nicht auch, daß Du Deine Zeit zum Abtreten überzogen hast. Mach hin... . Der peinliche Alte kaimann Tsstsstss, ich glaube ich sollte am 20.11. mal ein Wörtchen mit deiner Tochter reden. Quote Link to post Share on other sites
Besorgter 51 Posted November 14, 2004 Author Report Share Posted November 14, 2004 Hase = Zickleinbändiger? Quote Link to post Share on other sites
Besorgter 51 Posted November 14, 2004 Author Report Share Posted November 14, 2004 Aber sag mal, Hase, apropos zum Treffen kommen ... irgendwie kann ich Dich gar nicht so recht in der Poster Top-10 entdecken, oder hast Du da noch DEN Megaschlag vor bis nächsten Samstag? *gg* Wir nehmen doch nich jeden, tse ... Quote Link to post Share on other sites
HaSe© 1 Posted November 14, 2004 Report Share Posted November 14, 2004 Tja, bin eben universell einsetzbar (Table-Dancer, Zickleinbändiger, ...) Quote Link to post Share on other sites
HaSe© 1 Posted November 14, 2004 Report Share Posted November 14, 2004 Aber sag mal, Hase, apropos zum Treffen kommen ... irgendwie kann ich Dich gar nicht so recht in der Poster Top-10 entdecken, oder hast Du da noch DEN Megaschlag vor bis nächsten Samstag? *gg* Wir nehmen doch nich jeden, tse ... Tja, @Besorgter, ich bin eben auch so gern gesehen. (Danke @Kaimann! ) Nicht alle sind so snobbig wie du! Quote Link to post Share on other sites
Besorgter 51 Posted November 14, 2004 Author Report Share Posted November 14, 2004 *lol* Schon ok, freu mich. Quote Link to post Share on other sites
HaSe© 1 Posted November 14, 2004 Report Share Posted November 14, 2004 Gerade noch so die Kurve gekriegt, geraaade noch soooo... *das messer schon wetzen tu* Quote Link to post Share on other sites
Besorgter 51 Posted November 14, 2004 Author Report Share Posted November 14, 2004 Quote Link to post Share on other sites
Guest Pferdestehler Posted November 14, 2004 Report Share Posted November 14, 2004 @HaSe© Bring Dir einen Schutzhelm und Ohropax mit, wenn Du mit Kaimanns Tochter "ein Wörtchen" reden willst. Oder übe schon mal das Rennen. @Besorgter Ich spendier Popcorn. Süß? Oder salzig? Quote Link to post Share on other sites
Besorgter 51 Posted November 14, 2004 Author Report Share Posted November 14, 2004 @PS Süß bitte. ;-) Das interessiert mich jetzt aber auch ... wie is die drauf? So schlümm wie der Papi? Geht das? Quote Link to post Share on other sites
Guest Pferdestehler Posted November 14, 2004 Report Share Posted November 14, 2004 Ich hab bis jetzt noch nicht eindeutig eine Rangordnung entdecken können. Kaimann versucht zwar, der dominante Part zu sein, aber sie ist halt jugendlich-gerissen... Ich flüchte jetzt mal hier, damit mich Kaimann nicht erwischt. Quote Link to post Share on other sites
Besorgter 51 Posted November 14, 2004 Author Report Share Posted November 14, 2004 versucht zwar Na da ... Quote Link to post Share on other sites
HaSe© 1 Posted November 14, 2004 Report Share Posted November 14, 2004 @HaSe© Bring Dir einen Schutzhelm und Ohropax mit, wenn Du mit Kaimanns Tochter "ein Wörtchen" reden willst. Oder übe schon mal das Rennen. Mit der werde ich schon fertig... Solange ich dann nicht vor Kaimann flüchten muss! Quote Link to post Share on other sites
Kaimann 9 Posted November 15, 2004 Report Share Posted November 15, 2004 Mit der werde ich schon fertig... Solange ich dann nicht vor Kaimann flüchten muss! Ds wird ein Vergnügen... MfG Kaimann Quote Link to post Share on other sites
HaSe© 1 Posted November 16, 2004 Report Share Posted November 16, 2004 Ich bringe Helm und Schutzkleidung mit. Achja, und buche schonmal die Turbo-Hayabusa für meine Flucht! Quote Link to post Share on other sites
Guest NiliQB Posted November 16, 2004 Report Share Posted November 16, 2004 Allerdings sollte man es auch nicht übertreiben mit dem Eindeutschen. Hatte mal das Vergnügen, für einen Bekannten in einer Infosäule ein Touchscreen-Glas zu installieren. Das Treiberprogramm, das aus dem Fettfinger auf der Scheibe einen windowsverwertbaren Mausklick erzeugte, hieß "TouchScreen Listener" - was von der automatisch übersetzten Einbauanleitung für die Glasscheibe auch schön konsequent mit "Drückscheibenzuhörer" übersetzt wurde. Noch ein Beispiel aus dem französischen: in einer Offiziersmesse einer deutsch-französischen Militärkaserne wird der Speiseplan für die Deutschen ebenfalls mit PC-Hilfe übersetzt - und schon seit Jahren gibt es für die Deutschen statt "crudités" (Rohkost) "Schwerverdauliches gemischt" Quote Link to post Share on other sites
Besorgter 51 Posted November 17, 2004 Author Report Share Posted November 17, 2004 @NiliQB Schon richtig. Wie ich weiter oben schonmal an Holger geschrieben hatte, ich bin der Meinung: Integrieren, wo nötig, kreativ sein, wo möglich. So müsstes eigentlich gehen. Natürlich ist es absoluter Blödsinn, für einen einmal etablierten, in Fachkreisen nur unter dieser Bezeichnung bekannten Treibernamen auf Biegen und Brechen einen neuen Namen finden zu wollen. Die automatischen Übersetzungsprogramme sind leider immer noch auf einem Stand, wo es eher belustigend als hilfreich ist, sie bei komplizierteren Dingen einzusetzen. Maximal zur "groben Vorübersetzung", aber das hat auch nur dann Sinn, wenn hinterher nicht alles so verwurschtelt ist, dass gar keine Feinübersetzung mehr möglich ist, weil alles total entstellt wurde. Quote Link to post Share on other sites
Kaimann 9 Posted November 17, 2004 Report Share Posted November 17, 2004 Angenehme Hardfelsmusik von Gleichstrom/Wechselstrom : "Du hast mich die ganze Nacht geschüttelt" Kaimann Quote Link to post Share on other sites
Besorgter 51 Posted November 17, 2004 Author Report Share Posted November 17, 2004 Man sollte shag und shake jetzt nicht in einen Topf werfen, auch wenns ähnlich klingt ... Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.