Tipps: alle aktuellen Blitzer in Deutschland

über gelbe Ampel gefahren. Polizist meinte es war rot.

Radarfalle.de Forum: Archiv: 2001: Rotlichtverstoß: über gelbe Ampel gefahren. Polizist meinte es war rot.
By C. Müller (62.226.71.113) on Sonntag, den 4. November, 2001 - 16:49:

Hi, gestern bin ich innerhalb geschlossener ortschaft mit meinem 80er roller bei gelb über die Ampel gefahren. Plötzlich is neben mir nen Bulle aufem motorad. Er meinte das ich bei rot gefahren währe. Der Polizist war alleine und wir waren zu zweit. hat der überhaubt ne chance mir das nachzuweisen wenn er alleine ist? Oder hat nen beamter mehr ausagekraft vorm Gericht als nen normaler Bürger mit Zeugen??? danke C. Müller

By farendil (217.0.227.114) on Sonntag, den 4. November, 2001 - 17:00:

Die Aussage des Beamten hat natürlich eine höheren Stellenwert.

Die Frage ist nur, wie gut der Polizist die Situation aus seiner Position sehen konnte.

By Goose (62.180.187.136) on Sonntag, den 4. November, 2001 - 19:40:

Hat der Beamte eine gezielte Rotlichtüberwachung durchgeführt oder befand er sich zufällig im fließenden Verkehr hinter euch?

Ich will nicht behaupten, daß grundsätzlich die Aussage des Beamten einen höheren Stellenwert hat als die des "Normalbürgers".
Man muß jedoch bedenken, daß der Betroffene auch die Unwahrheit sagen darf, ein Zeuge hingegen eine Wahrheitspflicht hat.

Gruß
Goose

By C. Müller (62.226.71.113) on Sonntag, den 4. November, 2001 - 20:33:

Der Polizist befand sich glaube ich nur zufällig im fließendem Verkehr. Entweder hinter uns oder neben uns als Rechtsabbieger.(Ich hab ihn nicht gesehen.) In jedem fall hat der Polizist aber die Ampel bei Rot überquert ohne sein Blaulicht und Martinshorn anzuschalten. Das ist doch auch nicht rechtens oder???

By officer (213.187.66.214) on Sonntag, den 4. November, 2001 - 21:54:

Da Du den Polizeibeamten erst beim Anhalten bemerkt hast, kannst Du schlecht einschätzen was und wie er dein Fahrmanöver gesehen hat. Wenn er neben oder hinter dir war, kann er Dich sehr gut beobachten. Er muß dazu nicht unbedingt eine gezielte Rotlichtüberwachung durchführen. Villeicht fur er ja schon kurze Zeit hinter Dir und hat Dein Fahrverhalten beobachtet, insbesonders an der Ampel? Komischerweise denken auch die tiefsten Rotfahrer es wäre noch Gelb gewesen. Ich kann es mir nur so vorstellen, daß sie das Gelb noch wahrnehmen und dann "nicht hinschauen" so nach dem Motto wenn ich kein Rot sehen war auch keins. Manche glauben es noch nicht einmal wenn sie als Beweis ein Video gezeigt bekommen oder ein Foto von der Rotlichtkamera.
Zum Blaulicht, daß muß nicht eingeschalten sein, der Beamte kann seine Sonderrechte auch so wahrnehmen.

By C. Müller (62.226.71.113) on Sonntag, den 4. November, 2001 - 22:19:

Das kann ja wohl sein, das die meisten Rolichtfahrer sagen, das es noch gelb war. Bei mir wars aber wirklich noch gelb.

By N.N. (195.37.128.1) on Montag, den 5. November, 2001 - 08:54:

@officer

Das Thema "visuelle Rotlichtüberwachung" ist hier schon hinlänglich diskutiert worden. Es mag durchaus sein, daß man einen Vorausfahrenden gut beobachten kann. Aber dann sag mir mal, wie man es schafft, das Fahrzeug, die entscheidende Haltelinie und die in 2 Meter Höhe befindliche und seitlich versetzt angebrachte Ampel gleichzeitig ohne Blickwendung zu beobachten? Haben Polizeibeamte Augen wie Chamäleons, die unabhängig voneinander zu bewegen sind, bzw. lernt man das während der Polizeiausbildung? ;-)

Nein, im Ernst, in krassen Fällen mag dies durchaus angehen. Gerade bei solchen Fällen im Randgebiet Rot/Gelb scheinen sich sich aber manche Deiner Kollegen zuviel zuzutrauen bzw. sie sind sich solcher Effekte wie der "Blickwendezeit" nicht bewußt.

By officer (213.187.79.184) on Montag, den 5. November, 2001 - 09:41:

@N.N
Du hast Recht, solche krassen Fälle des Gelb/Rot Wechselns sollte man nur mit Video o.ä. anzeigen. Wir haben bei uns hier kontrollen durchgeführt, bei welchen wir nur die Personalien erhoben haben und erst nach Auswertung des Videobandes einen konkreten Rotlichtverstoß vorgeworfen haben. Ohne Video hätte ich diese Fahrzeuge gar nicht durchgegeben weil es eben schnapp ab war. Wenn ich allerdings sehe das die Ampel auf Rot schaltet, kann ich wieder auf das Fzg vor mir blicken und schauen ob er hät oder nicht. Chamäleon-Augen sind da nicht von Nöten ;-)

By HarryB (203.198.106.76) on Montag, den 5. November, 2001 - 09:46:

Na N.N., hier beschreibst Du aber eindeutig den Tunnelblick, den bestimmt nicht alle Pullezisten drauf haben. Ich weiss ja nicht, wie Du so in der Gegend herumschaust, aber normaler Weise sollte doch ein normal Sehender in der Lage sein, ein Fahrzeug und die Ampel zu erfassen, ohne die - wie nennst Du es so lustig? - "Blickwendezeit" zu benoetigen..... Solltest Du jedoch eine aussergewoehnlich lange "Blickwendezeit" benoetigen, muesste man Dir ja bei komplexem Verkehrsgeschehen den oeffentlichen Nahverkehr empfehlen....

So der Delinquent in das Randgebier Rot/Gelb gelangt, hat er doch wohl schon etwas falsch gemacht, denn eine gewisse Zeit ist es ja nun schon mal Gelb, bevor das "Randgebiet" erreicht wird.

By C. Müller (62.226.72.6) on Mittwoch, den 14. November, 2001 - 16:27:

Hi
Danke erstmal an alle!!!!!

Ich weiß inzwischen, das der Bulle wohl ne gezielte Rotlichtüberwachung durchgeführt hat. Gibt es eigentlich Polizei Motoräder mit Kamera? Sonst würd der sich doch net alleine dahinstellen oder?

By Goose (62.180.185.115) on Mittwoch, den 14. November, 2001 - 16:49:

Der "Bulle", im Volksmund auch Polizist genannt, braucht keine Kamera. Er hat den Verstoß beobachtet.

Goose

By farendil (217.0.226.200) on Mittwoch, den 14. November, 2001 - 17:24:

@goose: du verwechselst da was!
richtig muß es heißen:
Der Polizist, im Volksmund auch "Bulle" genannt, ...

By Goose (62.180.186.115) on Mittwoch, den 14. November, 2001 - 17:39:

Ja, leider hat sich in gewissen Schichten unserer Bevölkerung der Wortschatz stark verringert, so daß man ihnen erst sagen muß, das es auch einen Namen für unseren Berufsstand gibt, der nicht tierischen Ursprungs ist.

Gruß
Goose

By N.N. (195.37.128.1) on Mittwoch, den 14. November, 2001 - 17:45:

Sind eigentlich die verbalen Bezeichnungen "Bullizist" bzw. "Bullizei" strafbare Beleidigungen, oder ist es entschuldbar, wenn jemand über eine unklare Aussprache verfügt? *g*

By Polizist (193.196.186.253) on Mittwoch, den 14. November, 2001 - 18:27:

Das musst du den Richter fragen, der die Anzeige wegen Beleidigung bearbeitet...

viele Grüße,

ein Polizist

By Grobi (217.85.41.187) on Freitag, den 16. November, 2001 - 16:32:

@Polizist + Goose: Seid ihr da so dünnhäutig??
Mir hat ein Polizist auch schon mal ein "Arschloch" zugezischt, weil ich keine Aussage machte, nachdem er mich anhielt!!
Habe den Mann aber nicht gleich angezeigt, obwohl wir zu dritt im Auto saßen!
"Leben und Leben lassen", findet ihr nicht ;-)

By Polizist (217.3.253.234) on Freitag, den 16. November, 2001 - 18:12:

@grobi: "Leben und Leben lassen", findet ihr nicht Doch absolut. "Wer mich beleidigt bestimm ich selbst", oder " So Leute wie sie können mich gar nicht beleidigen".
Ich hab noch gegen keinen eingespannt, weil er mich beledigt hat. Allerdings will ich im Einzelfall auch nicht ausschließen, dass ich dünnhäutig sein kann. Das hängt aber im wesentlichen vom Auftreten des Gegenübers ab.

Die Frage von N.N. kann man deshalb so pauschal auch nicht beantworten. Der eine zeigts an, der andere nicht. Wenn der Richter aber meint, dieses Ausdrücke seien nicht geeignet, die Ehre des anderen herabzusetzen, hat man Pech gehabt. Das letzte Wort hat halt immer der Richter.

Viele Grüße,

ein Polizist

By N.N. (195.37.128.1) on Freitag, den 16. November, 2001 - 19:03:

Also meine Bemerkung war (man beachte das *g*) humorvoll gemeint. Davon abgesehen halte ich diese Wortschöpfung für eine sprachlich(!) sehr gelungene Synthese zweier gebräuchlicher Begriffe. ;-)

Ansonsten gehören zum Beleidigen immer zwei: einer, der beleidigen will, und einer, der sich beleidigt fühlt.

Interessant zu wissen: (1) die Anrede "du" an einen fremden, erwachsenen Verkehrsteilnehmer stellt in der Regel eine Beleidigung dar; (2) die Redewendung "na du damischer Depp" gilt in Bayern als landesübliche Begrüßungsformel und nicht als Beleidigung. :-)

By Goose (62.180.187.18) on Freitag, den 16. November, 2001 - 23:32:

Ich denke, mit Dünnhäutigkeit hast das nichts zu tun. Ich ich habe wegen einem "Bullen", "Arschloch" oder "Wichser" auch noch nicht eingespannt, jedoch denke ich, eine gewisse Form der Höflichkeit ist sowohl auf der Straße als auch hier im Forum angebracht. Hierzu gehört IMO auch, einen Polizisten nicht als "Bullen" zu bezeichnen.

Gruß
Goose

By Grobi (217.85.41.187) on Freitag, den 16. November, 2001 - 23:41:

@Goose: Ich persönlich verwende den Begriff "Bulle" hier im Forum normalerweise nur, weil das Wort "Polizist" oder "Polizeibeamter" länger ist. Soll keine Beleidigung sein. Könnte natürlich auch "Cop" sagen, aber evtl.kann hier nicht jeder englisch... *Riesen GG*

By Goose (62.180.187.18) on Freitag, den 16. November, 2001 - 23:52:

Ja, 3 Buchstaben zu sparen sind eine Unhöflichkeit wert

Gruß
Goose

By farendil (217.0.227.40) on Samstag, den 17. November, 2001 - 01:27:

@goose: mensch, warum so empfindlich! klar sollten generell gewisse umgangsformen eingehalten werden, ganz besonders wenn eine fruchtbare diskussion entstehen soll, aber:

ich weiß, daß sich viele polizisten selber als bullen bezeichnen.
bulle ist nun mal ein wort, daß sich irgendwie eingebürgert hat, und wird auch nicht negativ gemeint (zumindest, solange man nicht scheiß- davorsetzt :-))) )

By Grobi (217.85.40.159) on Samstag, den 17. November, 2001 - 12:11:

@Goose: Es gibt bestimmt auch Leute, die sich durch "Raser" oder "Verkehrsrowdy" beleidigt fühlen!
M.E. ist der Begriff "Bulle" einfach nur der volkstümliche Begriff für Polizist, genauso wie sich in Frankreich der Begriff "flic" eingebürgert hat.
Farendil kann ich im Übrigen nur zustimmen!

By Mr.T (62.134.50.177) on Samstag, den 17. November, 2001 - 19:29:

Hab mal gehört, dass die französischen Polizisten alles andere als fröhlich auf "flic" reagieren sollen. Wisst ihr da mehr?

Goose, ist "Cop" also ok für dich und deine Kollegen?

By Polizist (217.4.1.111) on Samstag, den 17. November, 2001 - 22:12:

Für mich ist es absolut ok, ist ja nur ne englische Übersetzung von Polizist. Und in den Staaten wird dieses Wort durchaus mit viel Respekt ausgesprochen.

Viele Grüße,

ein Cop

By Goose (62.180.1.167) on Samstag, den 17. November, 2001 - 22:20:

Es mag sein, daß ich manchmal etwas sauer auf den Begrif "Bulle" reagiere. Das liegt wohl daran, daß der Ursprung noch aus preußischer Zeit stammt. Damals stand der Begriff für einen Polizisten, der nichts im Kopf hat und dieses durch übertriebene Gewaltanwendung ausglich. Diese Menschen waren wohl zudem sehr stämmig, also bullig gebaut.

Meistens überlese/-höre ich das halt, manchmal muß ich nur was dazu sagen, danach geht es mir dann immer besser.

Klar ist Cop ok, jedoch frage ich mich, warum man einen Polizisten nicht als solchen bezeichnet?

Gruß
Goose

By Mr.T (62.134.50.155) on Sonntag, den 18. November, 2001 - 00:00:

@Goose+Polizist
Cop hört sich cooler an als das sachlich-deutsche "Polizist".
Ich sag z.B. auch, dass ich zum "doc" gehe, statt zum "Arzt". Sind halt diese Amerikanismen, die immer mehr um sich greifen. Du sagst doch auch "Computer" und nicht mehr "Rechner" zu der Kiste vor dir.

Danke auch für die Erklärung zum "Bullen". Dann weiß ich jetzt wenigstens, wie ich das in Zukunft zu gebrauchen hab. Hin und wieder trifft man ja so einen stämmigen Rohling :-)

By Grobi (217.228.104.51) on Sonntag, den 18. November, 2001 - 13:43:

@Goose: Danke für die Erklärung zum "Bullen".
Wissen glaube ich die Wenigsten.

By camalison (168.143.112.8) on Montag, den 19. November, 2001 - 22:54:

Leutz das thema ist echt erschöpft! Aber respekt an alle Raser (wenn ihr euch angesprochen fühlt) und an alle Cops hier.

By novo (168.143.112.8) on Dienstag, den 20. November, 2001 - 08:45:

glaub ich auch----

By Mr. Spock (134.109.132.116) on Donnerstag, den 29. November, 2001 - 13:01:

Mr. T: Darf ich Dich darauf aufmerksam machen dass man in Deutschland eigentlich deutsch spricht? Ich finde diesen Gebrauch englischer Wörter in der deutschen Sprache widerlich.
Aber neuerdings ist ja auch der Bestattungsunternehmer ein "undertaker".
Gute Nacht Deutschland!

By Billy Bob (24.141.220.190) on Donnerstag, den 29. November, 2001 - 14:47:

@Mr Spock
Lucky me,jetz weiss ich,wenn ich in Deutschland bin, warum ich auch keine schwierigkeiten habe Deutsch zu lesen!

By Mr. Spock (134.109.132.142) on Donnerstag, den 29. November, 2001 - 17:41:

Billy Bob:
I won't blame people from English speaking
countries for the use of English words in their atttempt of speaking German as foreign language.
Your German skills are impressive. But I think "Mr T" is a German so he should use the German language or the English language but not a mix of both.

I spent 1 year in the USA in 1994/95 and I used German only in letters or phone calls to Germany.
After my return I mixed German with English words (I realized it when I saw the puzzled look of some not English speaking Germans) and I was standing in front of the fridge not knowing the German word for it a few days after my return.

That was not so funny so I do not like English words in German language.

By Billy Bob (24.141.220.190) on Donnerstag, den 29. November, 2001 - 23:39:

Mr Spock.
Ich denke ich habe mich nicht richtig ausgedrueckt,das mit den Englischen Woertern im Deutschen Sprachgebrauch finde ich auch nicht sehr sinnvoll,da eben doch sehr viele Aeltere Menschen eben nicht der Englischen Sprache maechtig sind,und dann eben wirklich nicht wissen um was es geht,daher versuche ich soviel wie moeglich Deutsch zu schreiben,dabei lernt man immer wieder dazu.Und wenn ich mich dann in Deutschland mit Leuten unterhalte,wundern diese sich dass ich doch so gut Deutsch kann,und auch
versuche keine englischen Woerter zu verwenden.
Manchmal kommt aber doch eins in die Unterhaltung,
aber ich versuche es sofort zu korigieren.
Mit dem Wort "Fridge" habe ich auch mal Propleme,ist eben besser als Kuehlschrank.Wenn ich aber mal
jemand in Deutschland erklaere dass PIZZA HUT
nicht Pizza Hut heist sondern Pizza Huette,sagt man mir"das heist schon immer Pizza Hut!
desshalb gebe ich dir recht,Deutschland sollte eben nicht so viel Englisch verwenden.


Das Senden ist in diesem Themengebiet nicht unterstützt. Kontaktieren Sie den Diskussions-Moderator für weitere Informationen.

Administrator's Control Panel -- Board Moderators Only
Administer Page